まだ49なんだからね。

気分はお兄ちゃんですが49歳らしいですよ。

接字。

昨日だったか一昨日だったかそれよりも少し前だったか

秋田のよく出来たお嬢が
「が?」
ってツィートをあげていた。
どうやらその前のツィートで接続詞を打ち間違えたらしい。
いや
どうやら打ち過ぎちまったが正解らしい。

f:id:tk1969:20151010200004j:plain

最近の自動変換もしくは予測変換機能は賢いので
とても便利。
ただ使い方には注意が必要だ。
ヤツらは所詮コンピューターなので
打ってるヤツの気分とかまでは考えてくれはしない。
ただ単純に前後良く使う変換が基準だから。
「耳がかゆい 」「耳はかゆい 」「耳までかゆい」
くらいの違いなら、とりあえずかゆいのは伝わるけど
「耳をかゆい」「 耳でかゆい」「 耳のかゆい」など
ボビーオロゴンかアグネスな仕上がりになってしまう事もある。

f:id:tk1969:20151010200121j:plain

もしくは調子こいて打ち過ぎてしまい
「耳をがかゆい 」「耳はにかゆい等」
少し古典調な人になってしまう可能性だってあるからだ。
因みに僕が耳から始めたみた結果
耳からのやたらものすげー欲しい的な?
いったい何が伝えたいんだか分からない事になりました。
ただ
ボビーやアグネスよりは随分と日本人ぽいので
少しほっとしています。